文 / 水产鲜鸟

部分招式的翻译要改了

加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目

    DP复刻这一时期,翻译方面说是有部分技能名字将要改动(只改名字,没改效果)。然后我这边说一下,《精灵乐园》还是沿用原本的招式名字,不用新改的招式名字,不然得乱。

    顺便给大家放一下改动前后的技能名字列表:

    改动前→改动后

    断头钳→极落钳

    居合斩→居合劈

    地狱翻滚→深渊翻滚

    自爆→玉石俱碎

    吸血→汲取

    必杀门牙→终结门牙

    诅咒→咒术

    起死回生→绝处逢生

    鬼面→可怕面孔

    鬼火→磷火

    欺诈→移花接木

    灭亡之歌→终焉之歌

    抢夺→化为己用

    流沙地狱→流沙深渊

    空气斩→空气之刃(那个威力60的飞行系群攻叫空气利刃)

    烧尽→烧净

    炼狱→烈火深渊

    森林诅咒→森林咒术

    死缠烂打→纠缠不休

    死亡之翼→归天之翼

    地狱突刺→深渊突刺

    茁茁轰炸→茁茁炸弹

    ...看完其实我蛮好奇的,“自爆”改叫:“玉石俱碎”,那...自爆磁怪咋办?

    《精灵乐园,大有问题》部分招式的翻译要改了 正在手打中,请稍等片刻,

    内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

(快捷键 ←) 上一章 目录 下一章 (快捷键 →)

加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目